Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przerywać się
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 15 s rozruchu, czynność tę
przerywa się
i ustala przyczynę niepowodzenia w uruchomieniu silnika, chyba że instrukcja obsługi lub książka serwisowa wskazuje dłuższy...

If the engine does not start after 15 seconds of cranking, cranking
shall be stopped
and the reason for the failure to start determined, unless the owners manual or the service-repair manual...
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 15 s rozruchu, czynność tę
przerywa się
i ustala przyczynę niepowodzenia w uruchomieniu silnika, chyba że instrukcja obsługi lub książka serwisowa wskazuje dłuższy czas jako normalny czas rozruchu korbowego.

If the engine does not start after 15 seconds of cranking, cranking
shall be stopped
and the reason for the failure to start determined, unless the owners manual or the service-repair manual describes the longer cranking time as normal.

Jeżeli silnik nie uruchomi się po 15 s rozruchu, czynność tę
przerywa się
i ustala przyczynę niepowodzenia w uruchomieniu silnika, chyba że instrukcja obsługi lub książka serwisowa wskazuje dłuższy...

If the engine does not start after 15 seconds of cranking, cranking
shall be stopped
and the reason for the failure to start determined, unless the owner’s manual or the service-repair manual...
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 15 s rozruchu, czynność tę
przerywa się
i ustala przyczynę niepowodzenia w uruchomieniu silnika, chyba że instrukcja obsługi lub książka serwisowa wskazuje dłuższy czas jako normalny czas rozruchu korbowego.

If the engine does not start after 15 seconds of cranking, cranking
shall be stopped
and the reason for the failure to start determined, unless the owner’s manual or the service-repair manual describes the longer cranking time as normal.

Rozruch
przerywa się
w ciągu 1 s po uruchomieniu silnika.

Cranking
shall be stopped
within 1 second after the engine
is running
.
Rozruch
przerywa się
w ciągu 1 s po uruchomieniu silnika.

Cranking
shall be stopped
within 1 second after the engine
is running
.

Rozruch
przerywa się
w ciągu 1 s po uruchomieniu silnika.

Cranking
shall be stopped
within 1 second after the engine
is running
.
Rozruch
przerywa się
w ciągu 1 s po uruchomieniu silnika.

Cranking
shall be stopped
within 1 second after the engine
is running
.

Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu...

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with...
Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu rocznego, zgodnie z art. 42.

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with Article 42.

Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu...

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with...
Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu rocznego, zgodnie z art. 42.

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with Article 42.

Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu...

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with...
Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu rocznego, zgodnie z art. 44.

The nine-month period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission adopts a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with Article 44.

Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu...

The nine months period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission has adopted a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance...
Dziewięciomiesięczny termin, o którym mowa w ust. 1,
przerywa się
z chwilą przyjęcia przez Komisję decyzji o zawieszeniu płatności środków przeznaczonych na współfinansowanie odpowiedniego programu rocznego, zgodnie z art. 40.

The nine months period referred to in paragraph 1
shall cease
to
run if
the Commission has adopted a decision suspending payments of the co-financing for the relevant annual programme in accordance with Article 40.

Wytrząsanie
przerywa się
po upływie czasu określonego w instrukcji producenta, a kartę aglutynacyjną kładzie się na gładkiej powierzchni i odczytuje natychmiast wyniki reakcji, zgodnie z instrukcjami...

After the time established by the manufacturer’s instructions, the rocking
is stopped
and the agglutination card is put on a plane surface and the reaction results are read immediately, according to...
Wytrząsanie
przerywa się
po upływie czasu określonego w instrukcji producenta, a kartę aglutynacyjną kładzie się na gładkiej powierzchni i odczytuje natychmiast wyniki reakcji, zgodnie z instrukcjami producenta.

After the time established by the manufacturer’s instructions, the rocking
is stopped
and the agglutination card is put on a plane surface and the reaction results are read immediately, according to the manufacturer’s instructions.

Uwaga: Badanie
przerywa się
po pojawieniu się pęknięcia całkowitego

NB: the test
is interrupted
when a through crack appears.
Uwaga: Badanie
przerywa się
po pojawieniu się pęknięcia całkowitego

NB: the test
is interrupted
when a through crack appears.

Doładowanie
przerywa się
po 24 godzinach od końca poprzedniego doładowania (t0).

Charging
is stopped
after 24 hours from the previous end of charging time (t0).
Doładowanie
przerywa się
po 24 godzinach od końca poprzedniego doładowania (t0).

Charging
is stopped
after 24 hours from the previous end of charging time (t0).

Doładowanie
przerywa się
po 24 godzinach od końca poprzedniego doładowania (t0).

Charging
is stopped
after 24 hours from the previous end of charging time (t0).
Doładowanie
przerywa się
po 24 godzinach od końca poprzedniego doładowania (t0).

Charging
is stopped
after 24 hours from the previous end of charging time (t0).

Z chwilą zakończenia badania
przerywa się
pomiar objętości rozcieńczonych spalin, przepływu gazu do filtrów workowych do pobierania próbek i pompy do pobierania próbek cząstek stałych.

...exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump must
be stopped
.
Z chwilą zakończenia badania
przerywa się
pomiar objętości rozcieńczonych spalin, przepływu gazu do filtrów workowych do pobierania próbek i pompy do pobierania próbek cząstek stałych.

At the completion of the test, the measurement of the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump must
be stopped
.

przerywa się
pobieranie próbek i zatrzymuje urządzenia całkujące.

Sampling
shall be
stopped and any integrators shall
be
stopped;
przerywa się
pobieranie próbek i zatrzymuje urządzenia całkujące.

Sampling
shall be
stopped and any integrators shall
be
stopped;

Jeśli silnik gaśnie, można uruchomić go ponownie, lecz nie
przerywa się
pobierania próbek.

If the engine stalls, it may be restarted, but the sampling
shall
not be
interrupted
.
Jeśli silnik gaśnie, można uruchomić go ponownie, lecz nie
przerywa się
pobierania próbek.

If the engine stalls, it may be restarted, but the sampling
shall
not be
interrupted
.

Postępowanie przed Urzędem
przerywa się
:

Proceedings before the Office
shall be interrupted
:
Postępowanie przed Urzędem
przerywa się
:

Proceedings before the Office
shall be interrupted
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich